原编剧遗孀观看《我,堂吉诃德》首演,肯定中
在寒冬的尾声,当全球的目光聚焦于年末的欢庆之际,一部传奇之作也在悄然迎来其历史性的里程碑时刻。2015年底,已经步入古稀之年的Martha Wasserman女士,从美国跨越万里飞抵繁华的上海,只为见证一个特别的瞬间——中文版音乐剧《我,堂吉诃德》在人民大舞台的首演盛典。Martha Wasserman女士的身份非同小可,她是这部传奇音乐剧剧本创作者Dale Wasserman的遗孀,更是这部作品的版权持有人。她对中文版的上演寄予了深厚的期待。
那天的舞台,仿佛穿越了时空的隧道,带众人回到了半个世纪前的百老汇。Wasserman女士身着喜庆的“中国红”,见证了《我,堂吉诃德》在百老汇首演后的半个世纪纪念。这部作品在世界的舞台上持续绽放魅力,而在七幕人生的精心策划下,其在中国的大地上也焕发出了新的生机。她感受到了七幕对于这部作品的诚意与热爱。
谈及过往,Wasserman女士回忆起了Dale的创作历程。这部音乐剧的灵感源于伟大的作家塞万提斯的生平故事。Dale作为一位作家,似乎与塞万提斯有着不解之缘。回首半个世纪前,《我,堂吉诃德》在百老汇的首演之路可谓充满坎坷。从剧本搁置到最终首演的全过程,就像一部真实的堂吉诃德史诗,充满了戏剧性。
当被问及为何这部作品能够跨越时空、常演不衰时,Wasserman女士深情地表示,梦想是人类对自己最基本、最本质的追问。无论身处何种文化背景,每一个人都有自己的梦想。《我,堂吉诃德》这部作品鼓励人们勇敢追寻梦想,因为追寻梦想的过程能让人们和自己爱的人更加快乐。
首演结束后,Wasserman女士对中文版的《我,堂吉诃德》赞不绝口。她习惯在演出期间观察观众的反应,而这次中国观众的反应让她深受感动。她看到观众逐渐被故事吸引,有些观众甚至为之动容。她称赞演员们的嗓音美妙,导演的编排流畅而细腻。
此刻的Wasserman女士,不仅仅是一位版权持有人,更是一位热情的推广者。她邀请每一位观众走进剧场,共同见证这部历经半个世纪仍然魅力不减的经典之作——《我,堂吉诃德》。让这部音乐剧继续传递梦想的力量,激发每个人心中的勇气和热情。